Monday, December 1, 2008

Margarita o el poder de la farmacopea

Este cuento, sin duda, es lo más raro que he leído este año y probablemente lo más raro que he leído en mi carrera de español. Me recuerda del cuento que leí más temprano en el año sobre el chico celoso que mata la muñeca de su hija; es decir, yo era tan sorprendido cuando me di cuenta de que él hizo acciones tan violentas (y, más raro, es el hecho de que el chico iba a matar el bebe de su madre). Es lo mismo con este cuento: yo no estaba esperando un final tan vulgar y radical.
A pesar de eso, el final del cuento crea preguntas interesantes; en particular, el cuento me hace pensar sobre la naturaleza humana. Es decir, Margarita se vuelve loca por la medicina del médico; pues, quizás la medicina traiga a la superficie algo sobre lo que vive en el espíritu de esta chica. Recuerdo que durante el año pasado miré una película se titulado “Persona,” y uno de los temas – es decir, lo que yo consideré un tema – era la complexidad de la mente; más específicamente, la manera en que los seres humanos usan un fachada para esconder su identidad verdadera. Pues, pienso que esa es una conexión entre el concepto de esta película y el cuento discutido: obviamente, el lector no piensa que Margarita no va a hacer algo tan violento; por eso, parece que la medicina causa sus acciones malevolentes. Creo que la medicina puede servir como un metáfora, representado de los acontecimientos o las cosas en nuestras vidas que pueden causar la realización de nuestras identidades y como son los humanos dentro de la percepción normal.

Wednesday, November 19, 2008

La Noche Boca Arriba

Pienso que este cuento sería más fácil de entender si yo tuviera un contexto histórico o un conocimiento cultural del tiempo en que el cuento era escrito. Es decir, la trama del cuento es muy raro y contiene acontecimientos pocos ortodoxos, y por eso creo que Cortázar está reflejando un idea social, especialmente con las líneas principales “Y salían en ciertas épocas cazar enemigos; le llamaban la guerra florida.”Entonces, aunque no estoy seguro del mensaje fundamental del cuento, quiero concentrar en el tema de la realidad.
En el cuento, el lector lee sobre dos mundos: el del hombre quien ha sido dolido por un accidente de moto, y el mundo de un guerrero en los tiempos primitivos. Originalmente, yo pensaba que el hombre solamente estaba soñando, pero - ¿Cómo podemos saber exactamente lo que es el mundo actual y lo que es el mundo de los sueños? (Sin duda, he sido influido mucho por mi clase de filosofía) En mi clase de inglés acabo de leer sobre una teoría filosófica, “solipsismo,” lo que dice que la única verdad, la única realidad es lo que hacemos. La idea de una realidad objetiva es una mentira; la única cosa autentica es la experiencia individual, y no podemos ser asegurados del mundo fuera de nosotros. Entonces, el hombre tiene dos experiencias fundamentales por el cuento: su tiempo en el hospital, lo que parece ser la verdad. También, tiene el recuerdo de su tiempo en la selva, lo que parece ser una mentira, pero si él tiene conocimiento de esta experiencia, ¿porqué no puede ser la realidad? Según solipsismo, sus sentidos no le dirían mentiras a él. En total, me interesa mucho el aspecto de la ambigüedad de la realidad; estoy recordado de “Continuidad de los parques.”

Friday, November 14, 2008

Pierre Menard

En total, estoy muy confundido por este cuento nuevo; no entiendo exactamente el propósito de lo que Borges está escribiendo. No voy a decir las mentiras- al leerlo, pensé que Pierre Mernard era una persona actual. Pues, últimamente me di cuenta de que Borges ha escrito un criticismo literario “falso”? Claro que si, Borges crea preguntas sobre el tema de la translación de una obra; parece que está diciendo que no hay nada tan excelente como el original. Pero, pienso que hay un mensaje más profundo dentro del texto, y quiero saberlo.
Pues, recuerdo que en ctools hay un recurso que muestra la pintura famosa por Marcel Duchamp que es un parodia de la Mona Lisa por da Vinci; eso sugiere que exista una conexión entre la obra de Borges y la pintura de Duchamp. De hecho, he estudiado un poco la vida y las obras de Duchamp: aunque es famosa por su parodia de la Mona Lisa, es más conocido en general por su parte en el movimiento de arte se llama “Dada.” Este movimiento fue irónico, porque enfatizó el uso de objetos normales para obras de arte (por ejemplo, Duchamp puso un baño en una exhibición de arte); pues, el movimiento de Dada, en total, era un movimiento de anti-movimiento. Pues, ¿puedo decir lo mismo por este texto de Borges? Si es el caso, quizás Borges quiere decir que los limitos de lo que constituyen la escritura no son limitados como normalmente pensamos. No estoy tan seguro; quiero examinarlo más.

Thursday, November 6, 2008

El Eclipse

Me fascina mucho este cuento; aunque es muy corto, todavía contiene mensajes y temas importantes. Sobre todo, este cuento me recuerda de un cuento que acabamos de leer, “Los dos reyes y los dos laberintos.” Es decir, el rey de Babilonia es muy arrogante, especialmente porque ha construido un laberinto que atrapa todos que éntrenlo. Pero, al final de “Los dos reyes y los dos laberintos,” el rey de Babilonia encuentra su destino fatal; su muerte, sin duda, es el producto de su arrogancia. Si él no había castigado – más específicamente, con ninguna razón – el rey árabe, no habría muerto. Entonces, este tema – la arrogancia puede ser fatal – es también reflejado en “El eclipse.” En otras palabras, el fray cree que las personas indígenas no son tan inteligentes como él, como indica esta línea “Entonces floreció en él una idea que tuvo por digna de su talento y de su cultura universal y de su arduo conocimiento de Aristóteles.” (Monterroso 1) Esta frase muestra que el fray piensa que su inteligencia vencerá las personas indígenas; no cree que estas personas podrían ser educadas. Obviamente, como muestra el final del cuento, él es incorrecto; su arrogancia – como el rey de Babilonia – últimamente le mata el fray. Es obvio, también, que este cuento puede ser en el nivel de los campos semánticos: el titulo “el eclipse” representa el hecho científico de que el sol oscura la luna; en este caso metafórica, la arrogancia “oscura” (es decir) el fray.
Mientras el cuento funciona en un nivel semántico, el cuento también función en el nivel de los códigos culturales. Como aprendí algunos años pasados en la clase de historia mundial, durante la época de imperialismo en los siglos pasados, los países poderosos tomaron control de países pequeños por los beneficios políticos y económicos. Pero, justificaron sus invasiones con la sugerencia que iban a “educar” las personas indígenas, y transformar sus países “primitivos” a lugares modernos y civilizados. Pues, es evidente que el fray de este cuento tiene el mismo sentimiento elitista.

Sunday, October 26, 2008

"Los Dos Reyes y los dos laberintos"

De todos los cuentos que he leído este año, “Los dos reyes y los dos laberintos” es, sin duda, mi preferido; es un cuento con muchas dimensiones interesantes- la ilusión histórica, el tema de la importancia de la humildad, y la trama fascinante.
Este tema me recuerda del movimiento de los escritores románticos de siglos pasados: esos escritores decían que los seres humanos serán castigados si no reconocen que no están los reyes actuales del mundo. Además, “Los dos reyes y los dos laberintos” me recuerda de un poema romántico se titula “Ozymandias,” lo que discute un viajero que descubre las reliquias de una estatua rota de un rey, quien había dicho que siempre sería recordado por todo el tiempo. Obviamente, la estatua rota – y las palabras del rey – representan la estupidez de intentar las fuerzas del tiempo; el destino de la estatua rota es similar al destino del rey de Babilonia, quien quiere llenar el mundo con su poder.
Para mí, los cuentos mejores son los que tienen un mensaje relevante; puedo decir lo mismo sobre “Los dos reyes y los dos laberintos.” El cuento enfatiza la importancia de ser modesto, porque nadie es el centro del universo- siempre hay fuerzas más poderosas que los seres humanos (los dioses, la naturaleza, y más). El rey ha puesto su fe en objetos vanidosos en vez de honrar el mundo orgánico y un poder único. A mí parece que Borge ha usado una alusión histórica para reflejar el mundo moderno: es decir, muchas personas invierten su confianza y fe en cosas vanidosas, como los objetos materiales, el dinero, y más. Por eso, pienso que el concepto de un “laberinto” puede funcionar en un nivel simbólico: “laberinto” indica la pérdida y la confusión, como las personas que viven como el rey y no valoran una vida modesta. Sus prioridades están en desorden, como están atrapados en un laberinto. La única manera de escaparse este “laberinto” es concentrar en la vida modesta y siempre tener un ego pequeño.

Monday, October 20, 2008

"Aniversario"

En general, lo que me interesa más de “Aniversario” es la estructura del cuento. La mayoría de los cuentos que hemos leído este semestre ha tenido algo que guiar nuestra imaginación: por ejemplo, “Continuidad de los parques” habla de amantes misteriosos, y es la ambigüedad del propósito de los amantes que nos provoca leer más. Y, más recientemente, hay “Casa Tomada”: el narrador discute ruidos misterios; nosotros – los lectores- no sabemos las raíces de los ruidos, y por eso queremos continuar leer. Pero, para mí, es lo opuesto con este cuento: por la mayoría del cuento no pasa nada interesante- solamente hay un narrador hablando sobre una comida aburrida durante un día típico. Entonces, no hay nada que me hace leer más; el fin del cuento, sin embargo, cambia eso- “Hoy precisamente hace cinco años de que vuestro pobre hermano…” (Romero 4). Cuando yo descubrí que el titulo “aniversario” refiere a la muerte (probablemente) del miembro de la familia, el cuento de repente tiene un mensaje: en este cuento, nosotros vemos que esta familia ha usado sus riquezas para esconder la memoria de que pasó con su “pobre hermano.” Esta familia pasa sus días viviendo una vida lujosa, pero es obvio que este hecho no puede resolver los horrores del pasado (sé que esta interpretación podría ser incorrecta; mi interpretación probablemente es influida por un ensayo escribí para AP Inglés sobre el libro “Beloved,” lo que discutió las maneras diferentes en que las personas sobreviven después de acontecimientos horribles).
También, este cuento muestra la inutilidad de la clase rica: a mi parece que esta familia no haga nada útil. Estas personas solamente pasan aburridamente su tiempo usando sus sirvientes para hacer las cosas menéales. Además, los personajes del cuento son mostrados como superficiales: Joaquín, aunque es adulto, todavía concentra en los juegos tanteos; Lola, aunque ha crecido, actúa como niño y no come su comida; el padre trabaja todo el tiempo y solamente quiere el dinero; y la madre grita al sirviente quien derrama algo. En total, este cuento puede funcionar como una representación severa de la clase alta, que no hace nada útil para avanzar y mejorar la sociedad.

Thursday, October 16, 2008

La Casa Tomada

Este cuento era muy frustrante; es decir, cuando yo estaba leyéndolo, no podía entender la estupidez de los personajes. Entiendo que las dos personas principales tienen respecto por la casa vieja de su familia, y por eso no salen la casa; a la misma vez, ellos no hacen nada para avanzar sus propias vidas. En vez de descubren la razón por los ruidos de la casa, ellos pasan sus días como siempre. Pues, no están perezosos, sino tontos. Además, hay un aspecto de ironía del cuento: en otras palabras, la vida de los personajes es la misma antes y después de los ruidos empiezan pasar. Por ejemplo, al principio del cuento, el narrador describe como Irene teje mucho, y también el narrador menciona su colección de novelas franceses. Pues, después de que ellos oyen los oídos, nada cambia- continúan con sus vidas diarias. Por ejemplo, el narrador dice que “Irene estaba contenta porque le quedaba más tiempo para tejer”; también, él dice que “me puse a revisar la colección de estampillas de papá.” Eso me enojaba mucho- si algo raro está pasando, no voy a continuar con mi vida; voy a aprender lo que está pasando.
Y, pues, es obvio que capítulo cinco – “el código de los misterios”- está reflejado en este cuento. El lector no sabe la razón por estos ruidos, y por consiguiente quiere leer más este cuento. “La casa tomada” me recuerda mucho del cuento “Continuidad de los parques”- en ese cuento, el lector no sabe lo que está pasando con la pareja de amantes y su relación con el hombre; por eso, nosotros nos deja nuestra imaginación guiarnos por el cuento. Pues, en “La casa tomada,” hay una falta de información; a consecuencia de eso, nuestra imaginación nos avanza por el cuento. Y, la cosa buena de este cuento es que el fin tiene mucha ambigüedad, y por eso el lector está libre para construir su propio mundo dentro de la historia.